Daftar Blog Saya

Rabu, 20 April 2005

"Oil Crisis"


http://www.bmezine.com/tattoo/A50420/high/bmegl053655.jpg

油断大敵 is a Japanese phrase that means "unpreparedness is one's greatest enemy" or "he that is too secure is not safe".

But in Chinese, the tattoo above would then read as "lack/sever of oil, big enemy/problem" or "oil crisis".

Perhaps the owner of this tattoo drives a large SUV?

= oil, fat, grease, lard; paints
= sever, cut off; interrupt
= big, great, vast, large, high
= enemy, foe, rival; resist


Tidak ada komentar:

Posting Komentar