Daftar Blog Saya

Jumat, 03 April 2009

Reader Alanna K. tipped Alan and I about this young lady's tattoo,

Before I got my cherry blossom branch on CheckOutMyInk.com

Cherry Blossom on CheckOutMyInk.com

The captions of both photo said was Chinese for "Angel", which is also her name.

If she is referring the tattoo was transliteration from Mandarin Chinese, then the correct version would be 安琪儿.

If it was English-Chinese contextual translation, then it should be 天使.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar