Daftar Blog Saya

Sabtu, 06 November 2010

from: Gary B.
to: tiangotlost@gmail.com
date: Thu, Nov 4, 2010 at 1:59 PM
subject: Tattoo translation help

Hey

Lovin' your blog.

I got my tattoo aged 17 and it means a lot to me as it's meant to be the initials of people who are important to me, but I fear that I may well have been tattooed by someone who didn't actually know what they were talking about. It's meant to read:

JSG
PB
R

I know now that the Chinese alphabet doesn't have these letters, so I'm not hopeful, but intrigued to know what it means.

Many thanks for your help, it's really appreciated.

Gary

CIMG3228

Another sucker of the gibberish font.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar