This is a gas tank I painted for a friends chopper that was all race themed. I really like the way it turned out, especially the illusion of the raised #3 on top. I wish I had some photos of the entire bike together, but I don't.
In April 22nd's episode of the Daily Show with Jon Stewart, they have an obviously edit an image of Karl Rove's body with tattoos. Approximately 7' 30" into the show, Jon points out one tattoo, "the Chinese symbol for tenacity", but it is in fact the traditional character for love - 愛.
This is not the first time TDS made fun of members of the GOP. Previous butt of their joke was Condi Rice.
A friend came to me with his truck that he recently had someone paint a magenta stripe down the side. He thought the stripe looked plain, and wanted to know if I could add anything to it that would "spice it up." I suggested painting pinstriped flames inside the stripe in a compatible color, and putting some on the hood also. He liked the way it turned out, and thought his truck finally looked complete.
I pinstriped this peacock on the sail panel of a friends lowrider the other day. I striped other locations on the car also, but the photos didn't turn out well. We were both happy the way it turned out. He wanted me to use blue to match the interior, and silver to match the chrome. I really don't like to paint on a white base, because white and yellow are the worst colors to paint on and still make the graphics look good. Dark colors always make the graphics on top of them look better.
凌辱 is used in both Chinese & Japanese to mean an insult, indignity, disgrace or violation, even to assault a woman. So we can sort of see how 凌 might imply "dishonor" and 不屈 does mean "fortitude" or "indomitable".
But we simply do not understand the grammar or syntax of 凌死不屈, since 凌 could also mean "pure; virtuous; insult; maltreat, encroach; soar; thick ice".
It simply sounds like the words "dishonor" "death" and "indomitable" run together.
I found some old photos of my first two cars. The one on top was a Dodge Caravan cargo version I bought for $700. Before I got it, it sat in a farm field for almost 3 years and was home to many small animals and insects. I shot it flat black and laid out flames all with rattle cans. I drove that thing like it was a rally car. The second van was a Chrysler Voyager, and leaked transmission fluid so bad that I had to buy it by the case, and keep at least a dozen gallons in the back. No joke. I sprayed it Rusto metallic purple, and painted the green flames on with a roller and 1 Shot...
This bare sheet metal gas tank belongs on a ratted-out chopper built by the guys at Fastlane. The 3 T's are done in varigated leaf and outlined with rusty brown. I'm told that they stand for 'T Town Thugs' of Tucson. I wish I had a photo of the entire bike together to show.
I think of the sky as God's canvass, and as a beautiful painting he creates every day. I'm fortunate to currently live in a place thats known for it's amazing sunrises and sunsets. Here are some photos I've taken with my mobile phone...
This is a display panel I painted for potential customers to check out my flame skills. I also did a faux granite border around it. Flames are timeless, always a reliable stand-by when someone doesn't know what to paint on their ride, and appeals to everybody. I always said that flames/fire, skulls, and pinup girls are the cornerstones of custom paint. Those three elements will never go out of style, and can be added to almost anything to make it look better. Many people that come to me for trick paint don't want flames because they say that flames are played out, but well done flames will never get old!
My friends at Black Widow Customs wanted me give their plain walls some graffiti and mural treatment a while ago, so this is what I did... ...the piece above was created using a combination spray can and airbrush, and the lettering below is all spray paint... ...now that is what I call loyalty!
However, the middle character 皮 is completely wrong.
Actually 顽皮 would be sufficient to be used as adjective, where 顽皮的 is an adverb. Addition to that, the tattooed "naughty" does not have same innuendo in English. It is usually used to describe bratty children, as I would call them,
I recently inked this skull and roses on a friend. This was my first attempt at a tattoo done almost entirely with a shader, and no liner work. This style has been made popular by tattoo masters such as Nikko Hurtado and Mike DeVries. I really like this method of tattooing because it shares many technical concepts as airbrushing. Hopefully, there will be a demand for this style of tattooing, and I will be able to continue to develop my skill...
For the next few days I am posting photos of my art from the Lulubell show. These are close-up pics of some of the pieces hanging in the gallery. I also was notified that the remaining art is now on sale at www.lulubelltoys.com for those interested. Thanks to Lexi for taking photos of the event, and thanks to everyone else who attended and bought art! ...the following pics are of the Flying Fortress Teddy Trooper blank that I was given to customize. I'm still very new to the custom toy scene, but I had fun hot-rodding this Trooper out!