Daftar Blog Saya

Sabtu, 28 Mei 2011

from: John C.
to: tiangotlost@gmail.com
date: Tue, May 17, 2011 at 12:58 PM
subject Tattoo Translation

Hi there,

I got a tattoo a few years back saw the image in a shop alongside a few others, and decided to get it. It is supposed to be Outlaw, though someone I used to game online with from China told me it actually directly translates to Out of the Law. I can live with that if that is true. Though now that it is time to get my tattoos touched up due to fading, I want to double check before I get a new coat of ink put on it. Here is the attached image from when it was still freshly done.

Thanks,

John



躲藏 means "[in] hiding" and is "criminal".

However the translation of 躲藏犯 is equivalent of "snitch" or "rat". It is associated with someone has betrayed his duty and honor to exchange for freedom but in a life of hiding. Definitely not glamorous in either law enforcement or crime syndicates' eyes.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar